旗下網站(zhàn)
s

互聯網新聞

報道(dào)公司事件 · 傳播行(xíng)業動态

解析多(duō)語言版本網站(zhàn)需要考慮四大(dà)因素

發布日期:2016-10-22    發布者:曾铮

  在設計(jì)和(hé)開(kāi)發一個(gè)多(duō)語言版本的網站(zhàn)前,需要考慮下列因素:

  1- 應用字符集的選擇

  一個(gè)定位于不同語言國家(jiā)的企業網站(zhàn)勢必需要提供多(duō)種語言版本的産品和(hé)銷售信息來(lái)滿足其世界各地使用不同語言的客戶和(hé)合作(zuò)夥伴,其中包括法語、德語、意大(dà)利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等等。但(dàn)有(yǒu)一個(gè)問題卻極易被網站(zhàn)設計(jì)者們所忽略。這就是網站(zhàn)的字符集設置問題。

  一般我們使用的是簡體(tǐ)中文(GB2312)字符集,而對多(duō)語言網站(zhàn)來(lái)說,中文字符集卻可(kě)能會(huì)使你(nǐ)辛辛苦苦的努力功虧一篑。原因很(hěn)簡單:就是這個(gè)毫不起眼的小(xiǎo)小(xiǎo)字符集在作(zuò)怪。

  計(jì)算(suàn)機應用領域中存在着幾十種互不相同的字符集,而不同語言客戶在浏覽不同語言網頁時(shí),往往會(huì)因為(wèi)相互間(jiān)所使用字符集無法兼容而出現亂碼情況。我們在浏覽國外一些(xiē)網站(zhàn)時(shí),往往也會(huì)出現為(wèi)了能正常地看到網站(zhàn)上(shàng)的信息而不得(de)不在各種字符集之間(jiān)來(lái)回切換的情況。對提供了多(duō)語言版本的網站(zhàn)來(lái)說,Unicode字符集應該是最理(lǐ)想的選擇。

  2- 語言書(shū)寫習慣&導航結構

  有(yǒu)些(xiē)國家(jiā)的語言書(shū)寫習慣是從右到左,例如許多(duō)中東地區(qū)所使用的阿拉伯語,波斯語和(hé)希伯來(lái)語等等。如果你(nǐ)的市場(chǎng)目标是這些(xiē)語言的國家(jiā),那(nà)麽在網站(zhàn)設計(jì)中就需要考慮這些(xiē)特殊的語言書(shū)寫習慣。而且如果你(nǐ)在網站(zhàn)導航結構設計(jì)中使用的是一個(gè)豎直導航欄,這時(shí)候就應該把它放在右邊,而不是象我們習慣的那(nà)樣放在左邊了。

  3- 數(shù)據庫驅動型網站(zhàn)

  對一個(gè)數(shù)據庫驅動型的網站(zhàn),尤其是當客戶可(kě)以留言并向數(shù)據庫添加信息時(shí),則應當考慮如何從技(jì)術(shù)上(shàng)實現對不同語言數(shù)據信息的收集和(hé)檢索。

  4- 搜索引擎&市場(chǎng)推廣

  對多(duō)語言網站(zhàn)來(lái)說,搜索引擎優化(SEO)确實是個(gè)大(dà)問題。而且還(hái)需要注意的是:并非所有(yǒu)的主流搜索引擎都會(huì)支持多(duō)語言網頁,這也就是為(wèi)什麽一個(gè)多(duō)語言的網站(zhàn)不一定被所有(yǒu)的主流搜索引擎收錄。

  其次需要考慮,不同語言所面向的不同市場(chǎng)目标國家(jiā)和(hé)客戶群體(tǐ)中習慣使用什麽搜索引擎或門(mén)戶網站(zhàn)進行(xíng)搜索? 就象我們習慣用土生(shēng)土長的百度搜索一樣,在一些(xiē)語言國家(jiā)使用最為(wèi)廣泛的可(kě)能仍然是其本國的搜索引擎或門(mén)戶網站(zhàn)。

  最好的辦法是找一個(gè)專業的網站(zhàn)推廣公司來(lái)幫助進行(xíng)市場(chǎng)調研。調研內(nèi)容主要應包括:目标市場(chǎng)國家(jiā)或地區(qū)對什麽搜索引擎或門(mén)戶網站(zhàn)的使用率最高(gāo)? 一些(xiē)主要的門(mén)戶網站(zhàn)的用戶真實查詢率又是多(duō)少(shǎo)? 這一點尤為(wèi)重要。

Copyright 大(dà)連網龍科技(jì) 版權所有(yǒu)   html - txt -

電(diàn)話(huà)
客服